
ํธ์ฃผ ์ด๋ฏผ์ ์ค๋นํ๋ฉฐ ์์ด์์ธ (IELTS)๋ PTE ์ ์๋ฅผ ๋ง๋ค๊ธฐ ์ํด ๋ฐค๋ฎ์ผ๋ก ์์ด ๊ณต๋ถ์ ๋งค์งํ๊ณ ๊ณ์ ๊ฐ์? ํ์ง๋ง ๋ง์ ์๋๋๋ ๋ฉ๋ฒ๋ฅธ ๊ณตํญ์ ๋์ฐฉํด ์ฒซ ์ปคํผ๋ฅผ ์ฃผ๋ฌธํ๋ ์๊ฐ, ์ฐ๋ฆฌ๊ฐ ๊ต๊ณผ์์์ ๋ฐฐ์ด ์์ด์ ํ์ง์ '์ค์ง ์๊ธ๋ฆฌ์(Aussie English)' ์ฌ์ด์๋ ๊ฑฐ๋ํ ๊ฐ๊ทน์ด ์กด์ฌํ๋ค๋ ๊ฒ์ ๊นจ๋ซ๊ฒ ๋ฉ๋๋ค.
ํธ์ฃผ์์์ ์ถ์ ๋จ์ํ ์์ด๋ฅผ 'ํด์'ํ๋ ๊ฒ์ด ์๋๋ผ, ๊ทธ๋ค์ ๋ฌธํ์ ๋งฅ๋ฝ(Context)์ '์ดํด'ํ๋ ๊ณผ์ ์ ๋๋ค. ์ธ์ด๋ ๋ฌธํ์ ๊ฑฐ์ธ์ด๊ธฐ ๋๋ฌธ์ ๋๋ค. ์ค๋์ ๋จ์ํ ๋จ์ด๋ฅผ ์ธ์ฐ๋ ๊ฒ์ ๋์ด, ํ๊ตญ์ธ๋ค์ด ํธ์ฃผ ํ์ง์์ ๊ฒช๊ฒ ๋๋ ํธ์ฃผ์ ์์ด์ ์ฅ๋ฒฝ, ์ํ์ ์ธ ์ง์ฅ ๋ฌธํ, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ๋ค์ ๋ฏผ๊ฐํ์ง๋ง ๋ฐ๋์ ์์์ผ ํ ์ธ์ข ์ฐจ๋ณ์ ๋ํ ํ์ค์ ์ธ ์ด์ผ๊ธฐ๋ฅผ ๊น์ด ์๊ฒ ๋ค๋ค๋ณด๊ฒ ์ต๋๋ค.
๋ฏธ๊ตญ ๋๋ผ๋ง๋ ์๊ตญ ๋ฐ์์ ์ต์ํ ํ๊ตญ์ธ๋ค์๊ฒ ํธ์ฃผ ์์ด๋ ์ฒ์์ ์ธ๊ณ์ด์ฒ๋ผ ๋ค๋ฆด ์ ์์ต๋๋ค. ํธ์ฃผ ์์ด๋ ๋ ํนํ ์ต์(Accent), ์ค์๋ง(Slang), ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ ์ต์์ ๋๋ฎ์ด์์ ํฐ ์ฐจ์ด๋ฅผ ๋ณด์ ๋๋ค.
๋ชจ์์ ๋ณํ์ ์ต์: ํธ์ฃผ ๋ฐ์์ ๊ฐ์ฅ ํฐ ํน์ง์ ๋ชจ์ 'A'์ 'I'์ ๋ฐ์์ด ๋๊ณ ๊ธธ๊ฒ ๋์ด์ง๋ค๋ ์ ์ ๋๋ค. ์๋ฅผ ๋ค์ด, "Day(๋ฐ์ด)"๊ฐ "Die(๋ค์ด)"์ ๊ฐ๊น๊ฒ ๋ค๋ฆฌ๊ณ , "No(๋ ธ)"๊ฐ "Naur(๋ ธ-์ด)"์ฒ๋ผ ๋ค๋ฆฝ๋๋ค. ๋ํ, ํ์๋ฌธ์ธ๋ฐ๋ ๋ฌธ์ฅ ๋์ ์๋ฌธ๋ฌธ์ฒ๋ผ ์ฌ๋ฆฌ๋ 'High Rising Terminal(HRT)' ํ๋ฒ์ ์์ฃผ ์ฌ์ฉํฉ๋๋ค. ์ด๋ ์๋๋ฐฉ์ด ๋ด ๋ง์ ์ ๋ฃ๊ณ ์๋์ง ํ์ธํ๊ฑฐ๋ ๋์๋ฅผ ๊ตฌํ๋ ์น๊ทผํจ์ ํ์์ด๊ธฐ๋ ํ์ง๋ง, ์ฒ์ ์ ํ๋ฉด ์ง๋ฌธ์ธ์ง ์ค๋ช ์ธ์ง ํท๊ฐ๋ฆด ์ ์์ต๋๋ค.
์ค์๋ง(Abbreviation) ์ฒ๊ตญ: ํธ์ฃผ์ธ๋ค์ ๋จ์ด๋ฅผ ์ค์ด๊ณ ๋์ '-ie'๋ '-o'๋ฅผ ๋ถ์ด๋ ๊ฒ์ ์ฌ๋ํฉ๋๋ค.
Breakfast : Brekkie (๋ธ๋ ํค)
Afternoon : Arvo (์๋ณด)
McDonald's : Maccas (๋งฅ์นด์ค)
Service Station (์ฃผ์ ์) : Servo (์๋ณด)
Tradie (๊ธฐ์ ์ง ๋ ธ๋์), Sparkie (์ ๊ธฐ ๊ธฐ์ ์) ๋ฑ ์ง์ ๊ตฐ๋ ์ค์ฌ ๋ถ๋ฆ ๋๋ค.
์ค์ ํ: ๋ชป ์์๋ฃ๋ ๊ฒ์ ๋ถ๋๋ฌ์ด ์ผ์ด ์๋๋๋ค. "Sorry?" ๋๋ "Could you say that again?"์ด๋ผ๊ณ ๋๋ฌผ์ด๋ณด์ธ์. ํธ์ฃผ์ธ๋ค์ ์์ ์ ์์ด๊ฐ ๋ ํนํ๋ค๋ ๊ฒ์ ์ ์๊ณ ์์ด ์น์ ํ๊ฒ ๋ค์ ๋งํด์ค๋๋ค. ํ์ง ๋ผ๋์ค๋ 'ABC News Australia', ํน์ ํธ์ฃผ ๊ตญ๋ฏผ ์ ๋๋ฉ์ด์ 'Bluey(๋ธ๋ฃจ์ด)'๋ฅผ ์์ฒญํ๋ฉฐ ์ต์์ ๊ท๋ฅผ ํธ์ด๊ฒ ํ๋ ํ๋ จ์ด ํ์ํฉ๋๋ค.

ํ๊ตญ์ ์ง์ฅ ๋ฌธํ๊ฐ '์ ๋ฌด ์ค์ฌ'๊ณผ '์๋ช ํ๋ณต'์ด๋ผ๋ฉด, ํธ์ฃผ๋ '๊ด๊ณ ์ค์ฌ'๊ณผ '์ํ์ ํ๋ฑ'์ ์งํฅํฉ๋๋ค.
์ค๋ชฐ ํ ํฌ(Small Talk)์ ์ค์์ฑ: ์์์ผ ์์นจ, ์ถ๊ทผํ์๋ง์ ์ ๋ฌด ์ด์ผ๊ธฐ๋ฅผ ๊บผ๋ด๋ ๊ฒ์ ํธ์ฃผ์์ ๋ฌด๋กํ๊ฒ ๋น์น ์ ์์ต๋๋ค. "How was your weekend?"(์ฃผ๋ง ์ด๋ ์ด?)๋ ๋จ์ํ ์ธ์ฌ๊ฐ ์๋๋ผ ๋๋ฃ ๊ฐ์ ์ ๋๊ฐ์ ํ์ธํ๋ ํ์ ์ ์ฐจ์ ๋๋ค. ๋ ์จ, ์คํฌ์ธ (ํฌ๋ฆฌ์ผ, ํํฐ), ์ฃผ๋ง์ ๋ค๋ ์จ ์นดํ ์ด์ผ๊ธฐ ๋ฑ ๊ฐ๋ฒผ์ด ์ฃผ์ ๋ก ๋ํ๋ฅผ ์์ํ๋ ๊ฒ์ด ์ ๋ฌด ํ์กฐ๋ฅผ ๊ตฌํ๋ ์ง๋ฆ๊ธธ์ ๋๋ค.
์ํ์ ํธ์นญ ๋ฌธํ: ์ฌ์ฅ๋, ๋ถ์ฅ๋ ๊ฐ์ ์งํจ์ ์์ผ์ธ์. ํธ์ฃผ์์๋ CEO์๊ฒ๋ "Hi John"์ด๋ผ๋ฉฐ ์ด๋ฆ์ ๋ถ๋ฆ ๋๋ค. ์ด๋ ์๋ก๋ฅผ ๋๋ฑํ ์ธ๊ฒฉ์ฒด๋ก ๋์ฐํ๋ค๋ 'Mateship(์ ์ฐ์ /๋๋ฃ์ )' ๋ฌธํ์์ ๋น๋กฏ๋์์ต๋๋ค. ๋์ด๋ ์ง๊ธ์ด ๋๋ค๊ณ ํด์ ๋ฌด์กฐ๊ฑด์ ์ธ ์กด๊ฒฝ์ ํํ์ง ์์ผ๋ฉฐ, ์ ๋ฌด ๋ฅ๋ ฅ๊ณผ ํ๋๋ก ์กด๊ฒฝ์ ์ป์ด๋ด์ผ ํฉ๋๋ค.
ํจ ํํผ ์ ๋๋กฌ(Tall Poppy Syndrome): 'ํค ํฐ ์๊ท๋น๊ฐ ๋จผ์ ๊บพ์ธ๋ค'๋ ๋ป์ผ๋ก, ํธ์ฃผ์ธ๋ค์ ์๋ ์ฒดํ๊ฑฐ๋ ํ๋ ์ฌ๋์ ๊ฒฝ๊ณํฉ๋๋ค. ์์ ์ ์ฑ๊ณผ๋ฅผ ์ง๋์น๊ฒ ๊ณผ์ํ๊ธฐ๋ณด๋ค๋ "ํ์๋ค์ด ๋์์ค ๋๋ถ"์ด๋ผ๋ฉฐ ๊ฒธ์ํจ์ ๋ณด์ด๋ ๊ฒ์ด ์กฐ์ง์ ์ตํ๋๋ ๋ฐฉ๋ฒ์ ๋๋ค.
ํธ์ฃผ์ธ๋ค์ ๋์ฒด๋ก ์์งํ๊ณ ์ง์ ์ (Direct)์ ๋๋ค. ํ๊ตญ์ '๋์น ๋ฌธํ'์๋ ์ ๋ฐ๋์ ๋๋ค.
No means No: ํ๊ตญ์์๋ ๊ฑฐ์ ํ ๋ "์๊ฐํด ๋ณผ๊ฒ์"๋ผ๋ฉฐ ์๋๋ฌ ๋งํ์ง๋ง, ํธ์ฃผ์์๋ ์ซ์ผ๋ฉด ์ซ๋ค, ์ ๋๋ฉด ์ ๋๋ค๊ณ ๋ช ํํ ๋งํฉ๋๋ค. ์ด๋ฅผ ๊ธฐ๋ถ ๋๋น ํ ํ์๊ฐ ์์ผ๋ฉฐ, ์คํ๋ ค ๋ช ํํ ์์ฌํํ์ด ํ๋กํ์ ๋ํ ๊ฒ์ผ๋ก ๊ฐ์ฃผ๋ฉ๋๋ค.
์ ๋จธ์ ๋น๊ผฌ๊ธฐ(Sarcasm): ํธ์ฃผ์ธ๋ค์ ์นํ ์๋ก ์ง๊ถ์ ๋๋ด์ด๋ ๋ฐ์ด๋ฒ์ ๋ง์ด ์ฌ์ฉํฉ๋๋ค. ์๋ฅผ ๋ค์ด, ์น๊ตฌ๊ฐ ์ค์๋ฅผ ํ์ ๋ "Good on ya, mate!"(์ํ๋ค ์น๊ตฌ์ผ!)๋ผ๊ณ ๋งํ๋ค๋ฉด, ์ด๋ ์นญ์ฐฌ์ด ์๋๋ผ ๊ฐ๋ฒผ์ด ๋น๊ผฌ๊ธฐ์ผ ์ ์์ต๋๋ค. ์ด๋ฌํ ์ ๋จธ ์ฝ๋์ ์ ์ํ์ง ๋ชปํ๋ฉด ์คํด๊ฐ ์๊ธธ ์ ์์ผ๋, ์ํฉ๊ณผ ํค(Tone)์ ์ ํ์ ํด์ผ ํฉ๋๋ค.
์๋์์น ํ๋ฒ: ํผ๋๋ฐฑ์ ์ค ๋๋ [์นญ์ฐฌ - ์ง์ /์์ ์์ฒญ - ๊ฒฉ๋ ค] ์์๋ก ๋งํ๋ ๊ฒ์ด ์ผ๋ฐ์ ์ ๋๋ค. ์ง์ค์ ์ด์ง๋ง ์๋๋ฐฉ์ ๊ฐ์ ์ ๋ค์น์ง ์๊ฒ ํ๋ ค๋ ๋ฐฐ๋ ค๊ฐ ๊น๋ ค ์์ต๋๋ค.

"ํธ์ฃผ์ ์ธ์ข ์ฐจ๋ณ์ด ์ฌํ๊ฐ์?"๋ผ๋ ์ง๋ฌธ์ ์ด๋ฏผ ์์ ์๋ค์ด ๊ฐ์ฅ ์ฐ๋ คํ๋ ๋ถ๋ถ์ ๋๋ค. ๊ฒฐ๋ก ์ ์ผ๋ก ๋ง์๋๋ฆฌ๋ฉด "ํธ์ฃผ๋ ๋ค๋ฌธํ ๊ตญ๊ฐ๋ก์ ๋ค์์ฑ์ ์กด์คํ์ง๋ง, ์์์ ์ธ์ข ์ฐจ๋ณ์ฃผ์์๋ ๋ถ๋ช ํ ์กด์ฌํ๋ค"์ ๋๋ค.
์บ์ฃผ์ผ ๋ ์ด์์ฆ(Casual Racism): ๋๋๊ณ ์์ค์ ํ๋ ๊ฒฝ์ฐ๋ณด๋ค, ๋ฌด์ง์์ ์ค๋ ๋ฏธ๋ฌํ ์ฐจ๋ณ์ด ๋ ํํฉ๋๋ค. "๋๋ค ๋๋ผ์์๋ ์ด๋ฐ ๊ฑฐ ๋จน๋?", "์์ด ์ด๋์ ๋ฐฐ์ ์ด? ๋ฐ์์ด ํน์ดํ๋ค" ๊ฐ์ ๋ฌด๋กํ ์ง๋ฌธ๋ค์ด ์ด์ ํด๋นํฉ๋๋ค. ์ด๋ ์ ์๊ฐ ์๋ค๊ธฐ๋ณด๋ค๋ ๋ฌธํ์ ๋ฌด์ง์์ ์ค๋ ๊ฒฝ์ฐ๊ฐ ๋ง์ผ๋ฏ๋ก, ๋ถ์พํ๋ค๋ฉด ์ ์คํ๊ฒ ๊ต์กํด ์ฃผ๋ ํ๋๋ก ๋์ํ๊ฑฐ๋ ๋ฌด์ํ๋ ๊ฒ์ด ์ ์ ๊ฑด๊ฐ์ ์ข์ต๋๋ค.
๊ณต๊ฒฉ์ ์ธ ์ธ์ข ์ฐจ๋ณ: ๊ธธ๊ฑฐ๋ฆฌ๋ ๋์ค๊ตํต์์ ์ ์ด๋ ๋ง์ฝ์ ์ทจํ ์ฌ๋๋ค์ด "Go back to your country"๋ผ๊ณ ์๋ฆฌ์น๋ ๊ฒฝ์ฐ๊ฐ ๊ฐํน ์์ต๋๋ค. ์ด๋๋ ์ ๋ ๋ง๋์ํ๊ฑฐ๋ ์ธ์ฐ์ง ๋ง๊ณ ์๋ฆฌ๋ฅผ ํผํ๋ ๊ฒ์ด ์์ฑ ์ ๋๋ค. ๋ฌผ๋ฆฌ์ ์ธ ์ํ์ด ๊ฐํด์ง๋ค๋ฉด ์ฆ์ ๊ฒฝ์ฐฐ(000)์ ์ ๊ณ ํด์ผ ํฉ๋๋ค.
์ ๋ฆฌ์ฒ์ฅ(Bamboo Ceiling): ์ง์ฅ์์ ์์์์ธ๋ค์ด ๊ณ ์ ๊ด๋ฆฌ์ง์ผ๋ก ์น์งํ๋ ๋ฐ ๋ณด์ด์ง ์๋ ์ฅ๋ฒฝ์ ๋๋ผ๊ธฐ๋ ํฉ๋๋ค. ์ด๋ ๋จ์ํ ์ธ์ข ๋๋ฌธ์ด๋ผ๊ธฐ๋ณด๋ค๋, ์์ ์ธ๊ธํ ์ธ์ด ๋ฅ๋ ฅ๊ณผ ๋ฌธํ์ ๋ฆฌ๋์ญ(์ฌ๊ต์ฑ, ๋คํธ์ํน)์ ์ฐจ์ด์์ ์ค๋ ๊ฒฝ์ฐ๊ฐ ๋ง์ต๋๋ค. ์ด๋ฅผ ๊ทน๋ณตํ๊ธฐ ์ํด์๋ ๋จ์ ์ ๋ฌด ๋ฅ๋ ฅ๋ฟ๋ง ์๋๋ผ ์ ๊ทน์ ์ธ ์ปค๋ฎค๋์ผ์ด์ ๋ฅ๋ ฅ์ ํค์ฐ๋ ๊ฒ์ด ํ์์ ์ ๋๋ค.
๋ฒ์ ์ธ ๋ณดํธ: ํธ์ฃผ๋ ๋ฒ์ ์ผ๋ก ์ธ์ข ์ฐจ๋ณ์ ์๊ฒฉํ ๊ธ์งํฉ๋๋ค. ์ง์ฅ ๋ด์์ ์ธ์ข ์ฐจ๋ณ์ ๋นํ๋ค๋ฉด '๊ณต์ ๊ทผ๋ก ์ด๋ถ์ฆ๋งจ(Fair Work Ombudsman)'์ด๋ '์ธ๊ถ ์์ํ(Human Rights Commission)'๋ฅผ ํตํด ๊ตฌ์ ๋ฐ์ ์ ์์ต๋๋ค.
ํธ์ฃผ ์ด๋ฏผ์ ๋จ์ํ ์ฌ๋ ๊ณณ์ ์ฎ๊ธฐ๋ ๊ฒ์ด ์๋๋ผ, ๋๋ฅผ ๋๋ฌ์ผ ์ธ๊ณ๋ฅผ ํ์ฅํ๋ ๊ณผ์ ์ ๋๋ค. ์ฒ์์๋ "G'day"๋ผ๋ ์ธ์ฌ๊ฐ ์ด์ํ๊ณ , ๋ชป ์์๋ฃ๋ ์์ด ๋๋ฌธ์ ์์ถ๋ ์๋ ์์ต๋๋ค. ํ์ง๋ง '๋ค๋ฆ'์ ์ธ์ ํ๊ณ ๊ทธ๋ค์ ๋ฌธํ ์์ ์์ด๋ ค๊ณ ๋ ธ๋ ฅํ๋ค๋ฉด, ํธ์ฃผ๋ ๊ทธ ์ด๋ค ๋๋ผ๋ณด๋ค ๋ฐ๋ปํ๊ณ ๊ธฐํ์ ๋ฌธ์ด ํ์ง ์ด๋ฆฐ ๊ณณ์ด ๋ ๊ฒ์ ๋๋ค. ์๋ฒฝํ ์์ด๋ฅผ ๊ตฌ์ฌํ๋ ค ํ๊ธฐ๋ณด๋ค, ๋จผ์ ๋ค๊ฐ๊ฐ ๋ฏธ์ ์ง์ผ๋ฉฐ "How are you going?"์ด๋ผ๊ณ ๋ฌป๋ ์ฉ๊ธฐ๊ฐ ์ฌ๋ฌ๋ถ์ ํธ์ฃผ ์ํ์ ๋ฐ๊ฟ ๊ฒ์ ๋๋ค.
ํธ์ฃผ ๊ณต์ ๋ฐฉ์ก ABC Education (ํธ์ฃผ ์์ด ๋ฐ ์ฌ๋ญ ํ์ต): https://www.abc.net.au/education/learn-english
ํธ์ฃผ ์ธ๊ถ ์์ํ (์ธ์ข ์ฐจ๋ณ ์ ๊ณ ๋ฐ ์ ๋ณด): https://humanrights.gov.au/our-work/race-discrimination
Fair Work Ombudsman (์ง์ฅ ๋ด ๊ดด๋กญํ ๋ฐ ์ฐจ๋ณ ๋์): https://www.fairwork.gov.au/employment-conditions/bullying-sexual-harassment-and-discrimination-at-work
ํธ์ฃผ ์ ๋ถ ์ ์ฐฉ ๊ฐ์ด๋ (๋ฌธํ ๋ฐ ์ํ ์ ๋ณด): https://immi.homeaffairs.gov.au/settling-in-australia
#ํธ์ฃผ์ด๋ฏผ #ํธ์ฃผ์์ด #์ค์ง์๊ธ๋ฆฌ์ #ํธ์ฃผ์ฌ๋ญ #ํธ์ฃผ์ง์ฅ๋ฌธํ #ํธ์ฃผ์ํ #ํธ์ฃผ์ธ์ข ์ฐจ๋ณ #ํธ์ฃผ์ํ๊ฐ์ด๋ #ํด์ธ์ทจ์ #์๋ผ๋ฐธ

















